Comments on: Should I Write in Runes Phonetically? https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/ Sun, 23 May 2021 21:33:20 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.1 By: Viking Rune https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-55481 Sun, 23 May 2021 21:33:20 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-55481 In reply to Carlos.

Hello Carlos. Late Old Norse word for rose as the flower is rós. The runic form is ᚱᚢᛋ.

]]>
By: Carlos https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-55466 Fri, 21 May 2021 23:05:13 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-55466 Hello, my name is Carlos. I was wondering if you could help me with something I just cannot solve. Can you please tell me how the word “rose” (as the flower) is called in Old Norse? Can it be written in runes? If so, could you show me how? This was my daughter’s name, who died last December, and I want to make a little art with it. Thank you very much

]]>
By: Christoph https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-47478 Thu, 15 Nov 2018 15:13:27 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-47478 …by the way, most of my knowledge about runes is from Klaus Düwel’s (astonishingly quite readable though meant for German Studies) book “Runenkunde”. Do you know if it’s still up to date or there are better sources about runes (scientific, not the esoteric stuff)?
Another question: Are you also into pronunciation of Old Norse? While the main sources like the edda etc. were written down around 1200AD on Iceland, would it rather make sense to pronounce it the Icelandic way or should one use the “reconstructed” pronunciation? An Example: the vowels in “hraun” (lava) would sound like modern German “Baum” in the reconstructed way, but rather like an “oi”-sound in modern (and maybe 13th century-) Icelandic – just like the Norwegian word for beer (sorry I don’t know how to write that Norwegian Umlaut letter).

Thanks again for your time.
Christoph

]]>
By: Christoph https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-47477 Thu, 15 Nov 2018 14:53:18 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-47477 Hej,

thanks first for this very informative website I just discovered. Great work.
Just a word on the few things I read so far:
First, in the comment about “Geirfugl” above, you stated that using the “R” rune instead of “r” fits with the etymological convention, which is absolutely right (from my amateurish point of view), but on many of the old runestones, “R” is dropped in favour of “r”, especially when it comes to names like “Geirfugl” and other composite nouns. Seems like those runecarvers frequently only used the “R”-rune at the very end of a noun.
Second, while I find your rune converter a fine tool to play with and you give a lot of information how to use it right and what traps to avoid when using runes for modern writings, it still seems somehow misleading for me that your algorithm provides a one-on-one transliteration for every letter I type. Just one example: Old-Norse “drengr” is transliterated letter by letter, while on most ancient sources (e.g. the Jelling stones) the “n”-rune is omitted if it’s followed by g/k. Seems like the writers/readers of that time didn’t have a problem that “drengr” could be read as “trekr”. Maybe integrating things like that would make your converter give a little more “natural looking” results? Just a suggestion.

Greets, Christoph

]]>
By: Matt Hylton Todd https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-47154 Fri, 14 Sep 2018 02:03:14 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-47154 G’day from Australia. I’m from Scottish, Slavic, Scandinavian ancestries. Getting married in Edinburgh then travelling Iceland and Norway early 2019. I’d like ‘Forever my love” engraved inside my wedding band in Viking age runes that is as close to how this statement, or a translation of it would have been, written in runes during the time period. Hoping for authenticity, should I just use your online translation option? Love your site by the way, amazing passion and work you have put into it. Kind regards Matt.

]]>
By: Philippe https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-46602 Wed, 20 Jun 2018 14:28:50 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-46602 Having a name that actually means something (from the mountain), I may perhaps get lucky to find the real Old Norse translation. After some research it would seem that “fra fjall” is the right translation. But now of-course that doesn’t tell me how it’s written in runes.
If you would know of a possible way (Viking Age Younger Futhark would be great but any authentic runescript mention would be great), I would very highly appreciate it!

]]>
By: Viking Rune https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-45861 Mon, 07 Aug 2017 11:44:00 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-45861 In reply to William.

Old Norse did not have [dʒ] as in gin, joy or edge.

]]>
By: Viking Rune https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-45695 Wed, 05 Apr 2017 08:18:29 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-45695 In reply to Alden.

Yes, it does use double runes.

]]>
By: Alden https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-45694 Tue, 04 Apr 2017 23:00:44 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-45694 Hey, I’ve been researching for weeks now and I cannot work out, does Anglo Saxon Futhorc use double letters or not? I have sources saying elder and younger futhark does not.

So for example would it be fight well or fight wel?

You make a compelling case to not write phonetically but this point has me slightly stumped.

]]>
By: William https://www.vikingrune.com/2014/08/write-in-runes-phonetically/comment-page-1/#comment-45605 Mon, 13 Feb 2017 10:50:43 +0000 http://www.vikingrune.com/?p=8782#comment-45605 What about such words that contain the letter j. In such a sense would one use phonetics and use the same as y, due to scandanavian countries pronouncing words like jarl with a y sound.

]]>